A Bánságban református lelkész, ötvenéves korában többek közt Visky András elismerő szavai indították el az irodalmi nyilvánosság felé. Ősztől kezünkbe vehetjük első itthon kiadott elbeszéléskötetét, mely az ember drámai mélységeibe és költői magasságaiba kalauzol.
– Most megjelent könyvét (Inkább az enyém, Jelenkor) a fülszövegben Visky András „lelkésznőregényként” kategorizálja. A lelkésznő karaktere sokszor éppen női mivoltában kitettként jelenik meg benne, akit sok megkülönböztetés ér ezért. Ez saját tapasztalat?
– Persze, saját tapasztalatok. A szövegeimben az is megjelenik, hogy ez a közösség bizony kisebbségben él egy ortodox többség között. Egy ortodox hívő számára pedig a reformátusság is idegen, a női lelkész jelensége még inkább. A román nyelvű és ortodox testvérek általában kétféleképpen viszonyulnak hozzám. Vagy teljes elutasítással, vagy pedig egyfajta rácsodálkozással: milyen finomság van benne, milyen empatikusak a szolgálatai, hát mégiscsak nő. Szeretik a prédikációim személyes jellegét, a protestáns istentiszteletek hangulatát, amely nagyon különbözik az általuk megszokott liturgikus egyházétól. A Biblia és a bibliamagyarázat központi elhelyezkedése megérinti őket, számukra ez különleges és szokatlan, a bevonódásunk a bibliamagyarázat által, legalábbis ennek a lehetősége. Elsősorban a temetésekről beszélek, ugyanis ezek a szolgálatok mindig kétnyelvűek a közösségemben. Az általam leírt helyzetek fiktívek, mégis igazak. Sok esetben szándékosan túlzok, elviszem a szituációt a határig, ameddig csak lehetséges, a pontig, amely még nem kontraproduktív, de már rendesen beleszédülhetünk. Ilyen élesen tudok valami érvényeset mondani. A nyelvem sem hagyományos prózai nyelv, de a Biblia nyelve sem az, pláne a prófétai könyvek, ezek teljesen kizökkentenek a nyugalmunkból, mégis tudjuk követni az állapotokat és üzeneteket.
Fotók: Vörös Szabolcs
– Amikor közösségének a tagjai találkoznak a könyvével, ők is fikcióként olvassák, vagy előfordul, hogy önre vonatkoztatják?
– A gyülekezetem vezetősége úgy alakult – nem függetlenül attól, hogy én női lelkész vagyok –, hogy a presbitérium fele nő. És érdekes módon ők a legkíváncsibbak, nemcsak az én írásaimra, de úgy általában a szellemi termékekre. Többen megvásárolták már a kötetemet, többen már olvassák is. Vannak kérdéseik is, és nemegyszer zavarban vannak, de elfogadják, hogy ennek a prózának a nyelve nem a prédikáció nyelve. Ez is én vagyok, de egész más módon.
Ha kinyitjuk Habakuk vagy Jóel könyvét, hogy egy nagyon apokaliptikus prófétát mondjak, azt érzékeljük, hogy miközben élet-halál kérdésekről, egyszóval komoly dolgokról beszélnek és írnak, szinte agyament figurák. Nem engedik el a fülük mellett Isten szavait, ezért különböznek tőlünk. Olyan nyelven fogalmazzák meg a problémákat, az Istenhez tartozásukat és ennek a kínjait is, akár az Istentől való eltávolodást, hogy mindez egy olyan ember számára, aki inkább a tájba simulást szereti, magyarázat nélkül alig követhető.
– Tájba simulást?
– Hogy keresztény vagyok, de azért mindenkinek meg akarok felelni, egyháznak is, világnak is, és folyamatosan kísérletet teszek nemcsak a kettő egymáshoz közelítésére, de az ellentmondások letagadására is. Azokról a szinte természetesnek tűnő kompromisszumokról beszélek, amelyeket mindannyian megkötünk, miközben azon agyalunk, hogy most ebben az élethelyzetben keresztény emberként nem így kellett volna viselkedni, nem ezt kellett volna mondani, na de hát nem ezt csinálja más is, és különben is, ott vannak a gyerekeim, a feladataim és így tovább. Ezek a próféták viszont nem kötnek kompromisszumot. És ezt tárják az emberek elé, megmutatják ezt az utat. Úgy érzem, a szövegeim ehhez a radikalitáshoz közelítenek.
– Az is kompromisszum, ahogy a testi valóságot próbáljuk kihagyni a vallásosságból, vagy legalábbis nehezen tudunk mit kezdeni vele. Azzal, hogy a könyve erősen megjeleníti a testiséget, mintha ezzel is szembefordulna.
– Ez is fontos nekem. De valójában ez a testi jelenlét magától értetődő kellene hogy legyen. Tulajdonképpen két végletes állásfoglalás jellemző a református közösségekre. Az egyik véglet szerint kizárólag az ember lelke képes Istenhez kapcsolódni, a test mindenestől bűnös. Ebből a felfogásból egyenesen következhet az élet kettéválasztása vasárnapi és hétköznapi életre. Vasárnap elmegyek a misére vagy istentiszteletre, ott történik valami, aztán kijövök, és élem tovább a hétköznapi életemet, testben. De következhet egy állandó, feloldhatatlan bűntudat is ebből: egységben szeretném élni az életemet, és Istennek tetszően, miközben nem haladhatok, fejlődhetek, hiszen a test eleve nevelhetetlen. A másik felfogás szerint test és lélek összetartozik, a kettőnek egységben kell hívő életet élnie, és ez eddig rendben is volna, de ebből a mondatból szintén könnyen következik a test torzítása, hisz a testnek eszerint tökéletesnek kell lennie – vagyis váljon szinte lélekké. Nem anyagként gondolunk rá, amely szenved, amelynek kiterjedése, kívánságai vannak. A problémákat elhallgatjuk, tabusítjuk, és ezáltal az életünkben kis aknákon lépkedünk.
– Isten is nagyon markánsan jelenik meg a kötetben, emberközeli módon, elfogadva a testi dimenziót, például A kántor lánya című szövegben. Ilyennek érzékeli ön is?
– Ott egy angyalszerű karakter áll a középpontban, aki egészen védtelen, mert teljes mértékben azt mondja és csinálja, amit gondol. Az, hogy Isten nagyon-nagyon hétköznapi, akár furcsa határhelyzetekben is megnyilvánul, szerintem minden hívő ember tapasztalata. Alapvetően keresztény tapasztalat, nem? Hogy nem csak vasárnap van szükségünk rá, és nem csak a szószékről beszél hozzánk. A testünket is felkanalazza nemegyszer.
– Ez az első kötet, amely a magyar közönség számára szélesebb körben megismerhetővé teszi íróként. Jelent-e ez valami új irányt az írói vagy akár a lelkészi pályáján?
– A lelkészi szolgálatomban nem hinném. Nem is szeretném. Íróként viszont remélem. Eleve azt érzem, hogy ezzel a kötettel válok íróvá. És ez azon is múlik, hogy miként nézek magamra. Sajnos mindig olyan ember voltam, akinek százszor el kellett mondani, ha valami tényleg jó abból, amit csinál, hogy végre elhiggye. Ezzel a kötettel érzem azt, hogy talán el tudok számolni valamit abból a talentumból, amit a születésemkor kaptam. Ha ilyen későn is, de mégiscsak megtörtént, és ezáltal megkaptam a lehetőséget, hogy íróként elinduljak. Ez nagy ajándék. Nagyon várom az olvasói visszajelzéseket.
– Van már következő könyv, amin dolgozik?
– Egy regényen dolgozom nagyon régóta, még a csodaszerű írói elindulásom előtt kezdtem el. Nagymamaregény, Kibéd-regény, Bethánia-regény, szórványregény. Mindez egyszerre. Nehezen alakul, az elágazások csak sokasodnak benne, és azt tapasztalom, hogy minél többet olvasok az 1938 és 1945 közötti korszakról, és minél több konkrét történetre bukkanok, annál több fiktív tér nyílik meg előttem. Folyamatosan változik a szöveg. Az én drága nagymamám férje meghalt a Don-kanyarban, eltűntté nyilvánították, így édesanyám apa nélkül nőtt fel, egy konzervatív, bethánista közösségben. Ezt szeretném megírni.
– Ez a történetszál a mostani kötetében is megjelenik egyfajta női genealógia részként. A női elődök a lelkészi hivatásában is fontosak, a dédnagymamáját és Antalné Járosi Margit lelkésznőt szokta említeni. Mi volt meghatározó az ő példájukban?
– Mindenekelőtt talán az önazonosságuk. A dédmamámat nem ismertem, de édesanyám mintha az ő újratestesülése lenne, legalábbis annak alapján, ahogy ő emlékszik rá, és mesél róla. Egy borzasztóan szegény környezetben, a két világháború között és a második világháború idején is hihetetlenül önazonosan volt keresztény. A Bethánia közösségbe tartozott, annak egyik kulcsembere volt. Ez egy intenzíven befelé, ugyanakkor ezzel egy időben másokra is figyelő, szolgáló közösség volt, árvákat vettek gondozásba, támogatták a szászvárosi árvaházat a harmincas években, a református kórház építését, a helyi szegény gyermekeknek füzeteket vásároltak. Egy olyan korban, amikor nagy volt a nyomorúság, közösségi szinten is. A református egyház minden tulajdonát elveszítette, egyedül a hívekre támaszkodhatott. A közösséghez tartozó nők fantasztikusan felvették a kesztyűt, köztük az én dédanyám is. Az áldozatvállalás megerősítette és hitvallóbbá tette a közösséget.
Járosi Margit néni pedig a Ceauşescu-korszakban, egy nagyon sötét világban volt lelkésznő, ráadásul az ötvenes években végezte a teológiai tanulmányait. Én a nyolcvanas években ismertem meg, amikor az volt a tökéletes lelkész, aki vegetált. Minden mondatra oda kellett figyelni, ezt már gyermekként megtanultuk a szüleinktől, hogy mit mondunk és mit gondolunk, mert az is kiül az ártatlan ábrázatunkra. Margit néni a lelkében mégis kiharcolta a szabadságot. Vagy megharcolta. Az édesapját, Járosi Andort, aki teológiai professzorként zsidó embereket mentett Kolozsváron, elhurcolták és megölték az oroszok. A férjét pedig letartóztatták 56-ban, hat évet ült, miközben Margit néni az édesanyjával és két gyermekükkel nyomorgott. Ráadásul nem kívánt munkaerő volt a református egyházban, evangélikus teológiát végzett, de református lelkészhez ment férjhez, és áttért a református hitre, ugyanakkor nő volt, és ez utóbbi jelentette a komolyabb nehézséget. Szórványban volt segédlelkész, a legnehezebb gyülekezeteket kapta, de szinte derűvel mesélt ezekről az évekről is. Élvezet volt hallgatni, mennyi szép dolog történt vele, aztán otthon esett le a tantusz, hogy hoppá, de miket is mesélt, téli gyaloglások, házi istentiszteletek, és szórványban, magyarul nem tudó emberek között?! Rajta is az önazonosságot éreztem, de persze ezt utólag okoskodom ki, mert akkor, tizenévesen csak azt tudtam, hogy nem mindennapi asszony, sugárzik, és jó a közelében lenni.
– Biztatta önt a lelkészi pályára?
– A gyülekezetben Margit néni volt a lelkigondozónk, a problémákkal, örömökkel hozzá fordultunk, és nagyon örültünk, amikor ő tartotta a bibliaórát meg az ifit. De a fontosabb döntéseknél háttérbe húzódott, inkább Sándor bácsi, a férje hozta meg ezeket. Utólag úgy érzem, túlságosan érzékenynek ítéltek engem ehhez a pályához. Ráadásul ehhez valóban elhívás szükséges, és ez a felfelé és befelé figyelésről szól. Ezekben a döntésekben nehezen szólalhat meg egy harmadik személy.
– A képzés felkészítette azokra a kihívásokra, amelyekkel egy szórványban élő gyülekezet vezetése jár?
Úgy általában elmondható, hogy konkrét, gyakorlati dolgokra nem készítettek fel. Arra, hogy milyen egy etnikai vagy vallási szórvány, és milyen egy olyan gyülekezetben szolgálni, ahol például probléma az, hogy női lelkész vagy. A könyvelést, az adminisztrációs munkát egyáltalán nem oktatták, fogalmunk sem volt ezekről a kérdésekről, miközben nem feltétlenül segédlelkészként kerültünk ki az első gyülekezetünkbe, egy principális mellé, aki mellett megtanulhattuk volna ezeket a dolgokat, hanem egyből önálló lelkészként szolgáltunk. Óriási volt a lelkészhiány, a vezetőségnek nem volt mozgástere. De ezzel együtt állítom, hogy ilyen fiatalon nem szabad egy lelkészt önállóan gyülekezetbe helyezni. A képzésre viszatérve: az elméleti ismereteket megkaptuk, és utóvégre egy teológiai intézménynek ez a fontosabb feladata. Az elméleti vagy teológiai tudás, amellyel az első gyülekezetembe kikerültem, számomra csak arra volt elég, hogy elhiggyék, valóban lelkész vagyok, viszont a gyülekezet elsősorban a gyakorlati ügyek intézését várta tőlem. Tetőfedés, kerítésjavítás, az egyházfenntartói járulék megállapítása. Huszonnégy éves voltam, és azelőtt egy napig sem tartózkodtam a spiritualitást ilyen mértékben nélkülöző közösségben, ráadásul férfi lelkészt vártak. Utólag már meg tudom érteni őket: mindig olyan lelkészeik voltak, akik mezőgazdasággal foglalkoztak, ugyanúgy szántottak, vetettek, mint ők, s inkább a lelkipásztor kezdett hasonlítani a gyülekezetre, és nem fordítva.
– Hogyan találta meg a helyét ebben?
– Nem találtam meg. Rosszul éreztem magam amiatt is, hogy fiatalként hogy is tudnék tanácsot adni egy idős embernek bizonyos helyzetekben. Másrészt belterjes világból érkeztem, és nem voltam kész arra, hogy kilépjek belőle. Nem csak a gyülekezet sara volt, hogy nem találtunk egymásra. Azóta rengeteget változtam, sok hangsúlyeltolódást éltem meg. Nagyon nehéz helyzetekbe kerültem, és mindezek közelebb vittek az emberekhez. Mintha a beszédtől a hallgatás felé tolódtam volna el, folyamatosan és egyre inkább. A dolgomat, a feladataimat máshol látom már. És ha belegondolok, a mostani gyülekezetem, ahol már húsz éve szolgálok, semmivel sem kevésbé problémás, mint az a régi.
– Újmosnicán, az említett román ortodox többségű községben. Itt a vallási közösségépítésen túl az etnikaira is figyelnie kell? Az a tapasztalatom, hogy a kisebbségben élő közösségekben gyakran összefonódik a kettő.
– A kisebbségi létben ezek valóban összeérnek, és sok esetben szétválaszthatatlanok is. Amikor olyan mértékű kisebbségben él egy csoport, hogy eljelentéktelenedik a többség szempontjából, mint például a moldvai csángók, a vallás marad meg utolsó fogódzóként, a nemzeti öntudat és a nyelv hamarább eltűnik. Persze nem mondhatom, hogy az én gyülekezetemben nem fontos a magyarság megélése, mindenesetre egyre nehezebb. Amikor egy vegyes házasságban felvetődik a magyar református fél identitása, akkor inkább a reformátusság kerül előtérbe, aminek én örülök is. Viszont a kettő valóban nehezen szétszálazható ilyen közösségekben. Ha valaki református, és fontos számára a hite, akkor automatikusan bevonzódik egy többnyire magyar református gyülekezetbe, hiszen a hitoktatás, a konfirmációra való felkészítés is magyarul zajlik. De igyekszem arra is figyelni, hogy azok se érezzék kirekesztve magukat, akiknek hiányos a magyar nyelvtudásuk, velük románul foglalkozom. Gyakoriak a kétnyelvű istentiszteletek, a temetések minden alkalommal, a keresztelők és a házasságkötések is egyre gyakrabban románul és magyarul zajlanak.
Amikor a férjemmel, aki Temesváron lelkész, megérkeztünk ide, a Bánságba, mindkettőnknek nehéz volt azonosulnia az itteni magyarokkal. Tömb magyar vidékről származunk mindketten, magától értetődő volt a magyar nyelv és kultúra. Az elején nagyon nagy hangsúlyt fektettem arra, például családlátogatások során, hogy a vegyes házasságokban próbáljam erősíteni a magyar vonalat, amikor a gyermeket iskolába kellett adni, a magyar tannyelvű iskola mellett érveltem, magyar nyelvkurzust tartottam gyermekeknek és fiataloknak. Mostanra elfogadtam ezt a speciális helyzetet, amelyben él a gyülekezetem, és megértettem, hogy az én dolgom elsősorban a misszió. Próbálok segíteni, például lehetőségeket teremteni a kétnyelvűségre, vonzóvá tenni az alkalmainkat, de mindig a hit a hívószó. Jobban ráhangolódom az érzékenységekre, a vegyes házasságban élők problémáira. Elfogadóbb lettem.