Berg Judittal eredünk népszerű meséinek forrásvidékére. A Maszat, a Hisztimesék, a Rumini, a Lengemesék vagy az Alma szerzője szerint a mese a túlélés eszköze lehet. Emellett arról is kérdezzük az írót, mitől hiteles egy meseíró, tényleg megfenyegették-e a Rumini folytatásáért, és miért küzd a szuperháziasszony sztereotípiája ellen.
Még mielőtt elmerülnénk a beszélgetésben, hadd tegyek fel egy kérdést, ami minden szülőt foglalkoztat: hol vannak Maszat szülei?
Maszatnak vannak szülei, de a mesében valóban nem tűnnek fel. Nem mintha nem volnának fontosak, de Maszat saját gyermeki világában éli meg a kalandokat. Ráadásul akadnak barátai, és persze ott van Hóchóc, aki amolyan felnőttként okos tanácsokat ad neki. De az egész történet megmarad a gyermekuniverzumban. Mielőtt belevágtam volna a Maszat-sorozatba, beszélgettem Marék Veronikával, a korosztályos mesék körében mintának számító Boribon szerzőjével, és eközben jöttem rá, hogy nincs szükség szülők szerepeltetésére a mesében. Egyébként Maszat esetében minden azt sugallja, hogy a háttérben igenis van egy harmonikus család. Agócs Írisz illusztrátor pedig kitalálta azt a belső poént, hogy ahol csak lehet, lerajzolja Maszat nagypapáját. Amikor Maszat utazik vagy boltba megy, ott van vele a nagypapa.
De a villamoson nincs vele, csak Sári és Pötyi baba…
Valóban, de attól még, hogy nem látjuk a szüleiket a villamoson, még lehet, hogy ott vannak. A saját gyermekeimnél visszatérő tapasztalat volt, hogy mindent egyedül akartak csinálni. Én már indultam volna, de ők még mindig egyedül akarták megkötni a cipőjüket, ők akarják tolni a kistestvérük babakocsiját – hiába hajmeresztő a látvány néha –, és sorolhatnám a hasonló élethelyzeteket, amikor egyedül akarnak megoldani mindent.
Maszatnál tehát ott van a család, de a Lengemesék főszereplőjének, Füttyös Vilkónak a története úgy kezdődik, hogy apuka eltűnt. Pontosabban felderítőútra ment. Ez amolyan fedőtörténetnek hangzik, mint amit a bebörtönzött anyukák mondanak a gyermeküknek a távol lévő apukáról. Vilkó édesapja börtönben van?
A Lengemesék esetében bizony nekem is hiányérzetem volt. Kezdetben Vilkó anyukája sem szerepelt, később viszont beleírtam. De annyi gyereket zavar, hogy az apuka hiányzik, hogy egy következő kötetben megírom Füttyös Tóbiás igaz történetét.
Olyan ez, mint a Csillagok háborúja előzményrészei?
Valahogy úgy. Azt is megírom majd, hogy amikor Vilkónak már lesz nádirigója, megkeresi az édesapját, és haza is hozza.
Ekkora nyomást érzett az olvasók részéről?
Rengetegen kérték, és ebben a kérdésben indokoltnak éreztem az észrevételüket. Ez egy érzékeny kérdés, mert az sem jó, ha az író tollát az olvasói igények vezetik. De a legnagyobb nyomást a Rumini folytatása kapcsán éltem meg. Volt, aki képletesen meg is fenyegetett.
Fenyegették?
Mi most nevetünk ezen, de megtörtént, hogy halálosan kétségbeesett levelet írt egy szülő, mondván, a gyerek végre rákapott az olvasásra, és nem tehetem meg, hogy nem vagyok hajlandó tovább írni. Sokan küldtek gyerekrajzokat, hogy érzelmileg hassanak rám, mások könyörögtek, szóval nem volt könnyű. De a végén mégis az döntötte el a kérdést, hogy én is vágyni kezdtem egy újabb Rumini-történetre. Van viszont, amiből nem engedek. A gyerekek például szívesen elmennének abba az irányba, hogy minél könnyebben olvasható, pörgős, kevés leírást és rengeteg párbeszédet tartalmazó meséket adjunk a kezükbe, de szerintem ennyire nem szabad kiszolgálni az olvasók pillanatnyi elvárásait. Írói küldetésnek tartom, hogy alakítsam az ízlésüket, és a nehézkesebb, lassabb dolgok iránt is fogékonyabbá tegyem őket. Szeretem azt is, ha olvasás során kedvük támad egy-egy felmerülő kérdésen elgondolkodni.
A nádirigóval fontos részhez értünk, mert a Lengemesék egyik nagy erénye, hogy – sok divatos és bugyuta mesétől eltérően – ebben a történetben változnak a szereplők, van benne beavatás, vannak „szent” tárgyak és társak, akik segítenek az akadályokat leküzdeni. Számos olyan elem, ami sok kortárs bestsellerből hiányzik. Tudatosan alkalmazza ezeket?
Én sem szívesen olvastam a gyerekeimnek azokat a meséket, amelyekben a szereplők egydimenziósak, de szerencsére hihetetlenül pezsgő közeg alakult ki Magyarországon, és rengeteg jó mese lát napvilágot. A gyerekirodalom még mindig felszállóágban van, de a sokaságban természetesen akadnak kevésbé igényes szerzők is.
Az igényes irodalom képviselőjeként nagyjából másfél évtizede ír meséket. És ahogyan a szereplői is fejlődnek, úgy könyveinek célközönsége is cseperedik. A kezdeti Hisztimesékhez képest a Polgár Judit közreműködésével készült Alma már idősebb korosztályhoz szól. A gyermekeivel együtt fejlődnek a meséi?
Nyilván az én érdeklődésem is abba az irányba hajlik, amilyen életkorúak a gyermekeim, és olyan történetek jutnak eszembe, amik őket és a barátaikat érdekelhetik. A Hisztimesék 2005-ben jelent meg, Lilu lányom akkor még kisgyermek volt. Az azóta eltelt időszakban rengeteget tanultam, tudatosabb lettem, szakmailag is fejlődtem. Ezért az utóbbi évek írásait érettebbnek tartom. De mindez ösztönösen indult. Lilu rendkívül nehezen kezelhető, hisztis gyerek volt. Természetesen nem ő tehetett róla, hanem mi, a szülei. Az első férjemmel viharos szerelemmel házasodtunk össze, de hamar kiderült, hogy képtelenek vagyunk békességben együtt élni. Lilu pedig megszenvedte ezt a rettenetes helyzetet. Puskaporos hordóra született. Kimenekültem ebből a házasságból, de Lilu kellő vihart élt meg ahhoz az élete első másfél évében, hogy zaklatottá váljon. Próbálkoztam szép szóval, türelemmel és határozottsággal – mindhiába. Egyedül a mese segített. Később a Ruminit is neki szántam karácsonyi ajándékként. Ötéves volt, és olyan történeteket akartam mesélni neki, amelyeket én is élvezek: hiányzott már a kaland, a fordulatosság. Családi kirándulásra mentünk Liluval és a kicsi Borival. Az idősebb számára a kistestvér még nem volt annyira fontos, mert játszani még nem lehetett vele, anya figyelmét viszont lekötötte. Lilu mindenképpen egeres mesét akart, én viszont izgalmas, kalandos, kalózos, kincskeresős mesére vágytam. Így született meg a kisegér, aki tengerre szállt.
A meseírás terápia volt?
Szó szerint. A Hisztimesék mindkettőnk túlélését szolgálták. Rájöttem, hogy ha mesélek neki egy kislányról, aki csupa olyan dolgot nem akar, mint amilyet Lilu sem, és a mesebeli kislány megbékél, akkor Lilu is lenyugszik. Volt mese a kislányról, aki a homokozóban fetrengett, és nem akart hazamenni, aki nem akarta bevenni az orvosságot, akinek nem volt kedve fürdeni – és innentől kezdve működni kezdett az életünk. Amikor már mind a négy gyermekem megszületett, a legkisebb, Vimos pedig egy-másfél éves lehetett, és köpködte ki a papit, amit kotyvasztottam neki, akkor Lilu odafordult az öccséhez: „Hát, Vilmos, edd meg szépen a sütőtököt! Mesélek neked egy történetet egy kisfiúról, aki nem akart ebédelni.”
A túlélés kifejezést használta. A mesék a túlélést szolgálják?
Bizonyos értelemben mindenképpen. A népmesék azokat a lelki szükségleteket, vágyakat, hiányokat segítenek feldolgozni, amiknek a kiélésére egyébként nincs mód. Támaszt és lelkierőt adnak.Az idegenbe szakadt fiúknak segít legyőzni a honvágyat, reményt ad a legkisebbnek, hogy igenis ő is győzhet, legyen bátorságunk szembenézni a külső és belső sárkányokkal. Mert csak annak van esélye, aki megteszi ezeket a bátor lépéseket – annak viszont van. Elképesztő fontos üzeneteket kódoltak a népmesékbe.
Melyik a kedvenc népmeséje?
Gyerekkoromban állandóan előkerült Benedek Elek Világszép nádszál kisasszonya, de a kedvencem egy erdélyi mesegyűjteményben bújt meg. Nyolcéves koromban belém égett ez a mese, később elfelejtettem, és csak felnőttként jöttem rá, hogy ez az én kedvencem. Az istenhegyi székely leány félelmetes és kegyetlen történet, ami gyermekként a lelkem mélyéig megrázott. Amikor néhány éve erről beszélgettem Boldizsár Ildikó meseterapeutával, ő mondta, hogy rendkívül fontos, hogy felidézzük gyermekkorunk kedvenc meséjét. Nem emlékeztem a címre, csak arra, hogy van egy lány testvérpár, amelynek egyik tagja szép, kedves, ártatlan, szende, a másik viszont kemény, dölyfös, katonás, nem is akar lány lenni. A mese az ő kettejük történetét mondja el, egészen addig, amíg ki nem derül, hogy természetesen egy lányról van szó, aki két szerepet játszik. És valóban, egész gyermekkoromban ezzel küzdöttem: királylány akarok lenni, aki sok gyereket szül, de kaszkadőr is akarok lenni, a világ kalandora, aki sosem megy férjhez. Most utólag már nem csodálkozom azon, hogy ez a mese megszólított engem… De sokáig nem találtam, mert nem emlékeztem a címére. Egyszer azonban egy könyvbemutatón egy pódiumon ültem Rakovszky Zsuzsával, aki a beszélgetés során kimondta Az istenhegyi székely leány címet. Akkor döbbentem rá, hogy ez volt az én mesém.
Amikor felkértük az interjúra, visszakérdezett, belefér-e A Szív újságnak, hogy kétszer is elvált. Természetesen kíváncsiak vagyunk a mondanivalójára, de megkérdezem: meseíróként okozott-e önnek hitelességi válságot, hogy nem harmonikus családban neveli a gyermekeit?
Először is szeretném leszögezni, hogy egy patchworkcsalád is lehet harmonikus. Mostanra az enyém is ilyen. Másrészt örülök, hogy végül beszélgetünk, csupán a rossz tapasztalatom miatt kérdeztem vissza. Akadt ugyanis családi magazin, amelyik visszavonta az interjúkérést, miután megtudta, hogy elváltam. De pályakezdő koromban volt olyan zsidó orgánum is, amely amiatt nem közölte a velem készült interjút, mert a beszélgetés végén kiderült, hogy nem ápolom a zsidó hagyományokat. Az egyik dédapám zsidó volt ugyan, a családom másik ága viszont német és svéd gyökerekkel rendelkező katolikus, félig erdélyi származású édesanyám pedig református templomba járt. Bár a gyökerek nagyon fontosak, számomra a vallásosság nem annyira. A hitelesség kérdése érdekesebb. A második válásom nagy válságot jelentett számomra, mert minden igyekezetem ellenére egy nagyon jó emberrel nem tudtam együtt élni. Az én belső válságomat megsínylették a gyerekeink. Bár nem veszekedtünk, és nagy volt a szeretet köztünk, én olyan rosszul éreztem magam a bőrömben, hogy Lilu lányom azt hitte, rákos vagyok. Azért is beszélek erről nyilvánosan, mert hiszek benne, hogy lehet változtatni. Az ember tegyen meg mindent annak érdekében, hogy ápolja a házasságát, és rendezze külső és belső konfliktusait. De ha ez sokadik nekifutásra sem sikerül, akkor becsületesebb, ha békében, de távol élünk egymástól. A hitelességemet akkor kérdőjeleztem meg, amikor megijedtem a következményektől: négy gyereket egyedül nevelni nem éppen bátorító kilátás. Akkor nem lettem volna hiteles, ha hagytam volna, hogy a félelmeim döntsenek helyettem.
Ez az istenhegyi székely leány valódi története?
Számomra igen. Az emberek szeretnek a meseíróra amolyan tyúkanyóként vagy tündérkeként gondolni, aki körül minden rendben van otthon. Vagy pedig egy született nagymama. Sokan meglepődnek rajtam. Dús hajam van, és a négy szülés ellenére vékony vagyok, úgyhogy előszeretettel hordok rövidebb szoknyát. „Azt hittem, hogy ezeket a meséket egy nagymama írja!” – csattant fel egyszer valaki, amikor meglátott. De általában azt hiszik, hogy hivatásomból kifolyólag konyhatündér vagyok, egy szuperháziasszony. Jól főzök ugyan, és mindig van meleg étel az asztalon, de nem szeretek főzni, sem háztartást vezetni. Sokkal fontosabb, hogy a gyermekeimmel viszont jóban vagyok, sokat beszélgetünk, és megosztják velem a lelki életük változásait. Ez nekem többet ér, mint hogy megfeleljek a tyúkanyós elvárásoknak.
A cikk A SZÍV Jezsuita Magazin 2021. májusi számában jelent meg, ide kattintva belelapozhat, megvásárolhatja, vagy akár elő is fizethet a lapra!
Fotó: Kenéz Kira