Változatosság az étkezőasztalon

Hagyományos ünnepi ételek határon innen és túl

Mindenkinek megvan az ideálja arról, hogyan kell kinéznie a karácsonyi ebédnek vagy vacsorá­nak. Van, aki a gyerekkora ízeit keresi, és van, aki kísérletezik. Milyen karácsonyi hagyományo­kat ápolunk mi, és mit esznek ilyenkor más európai országokban? Hogy gyűrűzhet be a kará­csony gasztronómiája oda is, ahol egyébként nem terjedt el a kereszténység?

Kevés olyan ünnep van, amely annyi­ra táplálkozik a gyermekkori élmé­nyeinkből, mint a karácsony. Ahogy elhagyjuk a szülői házat, meg kell hatá­roznunk, mit szeretnénk úgy csinálni, mint otthon, és mik azok a szokások, amelyeket nem vinnénk tovább. Ilyen­kor számos olyan hagyománnyal sza­kítunk, amelyeket nem érzünk a ma­gunkénak. Sokat feladunk a gyermeki énünkből, hogy komolyan vehető fel­nőtté váljunk. Viszont amikor a család összeül a karácsonyfa fényei mellett, hogy elköltse az ünnepi ebédet vagy vacsorát, a legtöbben arra vágyunk, hogy visszaidézzünk valamit azokból az ízekből és illatokból, amelyekre az eltűnt időkből emlékszünk.

Rendhagyó hagyományok

Feleségem révén találkoztam először azzal, hogy sok helyen a karácsonyi menüsor már-már kőbe van vésve. Mondhatni koreográfiája van annak, hogy melyik étel mikor készül el, mi­kor és hogyan tálalják: pontosan dél­ben az asztalra került a halászlé és a mákos guba, vacsorára pedig bor­leves, rántott pontypatkó és krumpli­saláta érkezett. Amiért nekem mindez kissé idegenül hatott, az az, hogy hi­ányzott belőle egy kis játékosság. Per­sze a saját családomban is megvannak a bevett szokások, de – ha élhetek egy kis képzavarral – rendhagyó hagyo­mányokat követünk.

A menüsor megváltoztathatatlan eleme az aranyszínű húsleves, me­lyet édesanyám minden évben tyúk­ból főz. A leves már reggel felkerül a tűzhelyre, és egész nap a legalacso­nyabb lángon, gyöngyözve fő, ennek köszönhetően lesz aranyló színe és nagyon tartalmas íze. Ezt leszámít­va viszont a vacsora minden eleme megváltoztatható, sőt… Egy másik hagyományunk, hogy ehhez az ét­kezéshez mindenki hozzájárul egy fogással. Ennek köszönhetően a ter­vezés lényegében egész évben zajlik, hiszen karácsonykor mind meg sze­retnénk mutatni, hogy abban az év­ben mi volt a kedvenc ételünk. Így esett meg, hogy tavaly a karácsonyi asztalunkon a kacsa és különböző halak mellett helyet kapott sushi, steak és egy görög fogás, a garnéla saganaki is – természetesen mind­egyiket mi készítettük. Az évek so­rán kialakult bennünk, hogy a ka­rácsony olyan ünnep, amikor az ember eleve szeretne kitenni ma­gáért a konyhában, elkülönít némi pénzt a karácsonyi vacsorára, így miért ne próbálhatna ki olyan éte­leket, amelyekre év közben szemet vetett. Nálunk tehát a kísérletezés vált hagyománnyá.

Amikor feleségemmel ki kellett ta­lálnunk, hogyan nézzen ki a mi közös karácsonyunk, végül kompromisszu­mos megoldásra jutottunk: az ebéd az ő hagyományaihoz igazodik, viszont a vacsorára mindig új menüsort állí­tunk össze.

Így az említett kíváncsiság veze­tett, amikor elkezdtem gondolkozni az idei karácsonyi vacsorán. Mivel ez évben sokat foglalkoztam gasztronó­miával, utánajártam, mik a legnépsze­rűbb karácsonyi fogások hazánkban és a nagyvilágban. Magyarországon a karácsonyhoz hozzátartozik vala­milyen halétel: halászlé, rántott ponty, esetleg lazac. Emellett sokaknál elen­gedhetetlen a kocsonya és a töltött káposzta. Akik a semlegesebb ízeket szeretik, azok gyakran a szárnyaséte­lek mellett teszik le a voksukat, így na­gyon népszerűek a különböző aszalt gyümölcsökkel, leginkább szilvával töltött csirke- és pulykafogások.

Természetesen senkit sem szeretnék lebeszélni arról, hogy ezeket az ételeket készítse el karácsonykor, hiszen ma­gam is sokszor teszek ezekből a kará­csonyi asztalra. Viszont aki hozzám hasonlóan azt szereti, ha a főszerep valami egzotikusabb ételnek jut, ak­kor érdemes lehet szétnézni, mit esz­nek karácsonykor más országokban.

Dwa bratanki

Előre leszögezném: jelen írásomnak az a célja, hogy kedvet csináljak az alábbi ételekhez, pontos receptekért érdemes barangolni kicsit a világhá­lón, ahol jobbnál jobb verziókra buk­kanhatunk.

Képzeletbeli gasztrotúránk első állo­másaként nézzünk szét lengyel baráta­inknál. Innen nem is említhetünk mást, mint a barszcz czerwonyt, azaz a vörös borscsot. Ez a céklaalapú, savanykás és fűszeres leves nagyon elterjedt a szláv területeken, előszeretettel készítik Uk­rajnában, Litvániában és Oroszország­ban is. Elkészítése eleinte nagyon ha­sonlít egy húsleveséhez: csontot és csontos húst lassú tűzön kezdünk főz­ni, majd zöldségeket adunk hozzá. Akik vegetáriánus verziót készítenének, azok zöldséges alaplével indítanak. Pon­tos összetevőket azért nem írok, mert a borscs igazi maradékmentő étel, lé­nyegében bármilyen zöldség és gom­ba is mehet bele, attól függően, mi van a hűtőnkben, az interneten pedig bizto­san mindenki talál kedvére való variá­ciót. Külön megfőzzük a céklát, és ami­kor már puha, ezt is hozzáadjuk a léhez. A savanykásságot borecettel állíthatjuk be, de akik a tradicionális recept szerint szeretnének eljárni, céklakvaszt hasz­nálnak. Ez fermentált céklalé, amit vi­szont pár nappal korábban el kell készí­teni, hogy a főzés idejére végbemenjen a fermentálódási folyamat. Hogy a szláv gasztronómia mennyire meghatározó fogásáról van szó, azt mi sem mutat­ja jobban, mint az alábbi lengyel köz­mondás: „Gdzie jest barszcz, kapusta, tam chata niepusta”, azaz „ahol borscs és káposzta van, ott a ház nem üres”.

Tengerre fel

Nem hagyhatjuk el az „öreg konti­nenst” anélkül, hogy ne emlékeznénk meg két legkiemelkedőbb konyhájá­ról, a franciáról és az olaszról. Mivel mindkét nép hazája jelentős tengeri kapcsolattal rendelkezik, nem meg­lepő, hogy gasztronómiájukban is ki­emelt szerep jut a halaknak és egyéb herkentyűknek.

Franciaországban nem ritka, hogy olyan dekadensnek is nevezhető éte­lekkel ünnepelnek decemberben, mint az osztriga vagy a homár. Ezúttal azon­ban egy könnyebben hozzáférhető, és nem utolsósorban olcsóbb alapanyagra hívnám fel a figyelmet: a feketekagyló­ra. Előfordult már, hogy az Adriai-ten­gerben úszkálva találtam rá egy lebegő telepre, de itthon lényegében bárme­lyik szupermarket polcán találkozha­tunk feketekagylóval, ráadásul sokszor akciósan. Elkészítésének egy fontos mozzanata van: gyöngyöző vízben öt-hat percig kell főzni. Amelyik kagyló ez idő alatt nem nyílik ki, azt dobjuk ki. Aki járt már Franciaország, Belgi­um vagy Hollandia valamelyik tenger­hez közel eső városának éttermében, az láthatja, hogy a kagylószekció sokszor több oldalt is kitesz az étlapon. Ez an­nak köszönhető, hogy ezt az alapanya­got szinte bármilyen szószban meg lehet főzni, a végeredmény pedig cso­dálatos lesz. A főzővizet cserélhetjük fe­hérboros, fokhagymás, petrezselymes alaplére, provence-i fűszerekkel megpa­kolt szószra, tejszínes-borsos-kéksajtos vagy citromos-vajas mártásra, kagyló­ink a végén ínycsiklandozó kupacok­ként terülnek majd el a tányérunkon. A franciáktól nem kis mértékben me­rítő belga konyhában friss sült krumpli­val fogyasztják, azonban ha előételként szeretnénk kínálni, akkor érdemesebb a „gall” módit követni, és fűszervaj­jal vékonyan megkent pirított bagettel vagy kovászos kenyérrel tálalni.

Fotók: iStock

Itáliából szinte lehetetlen lenne egy-két ételt kiemelni, így inkább egy népszokásra hívnám fel a figyel­met, a Festa dei Sette Pescire, azaz „a hét hal ünnepére”. A tradíció gyöke­rei Dél-Olaszországban keresendők, ahol eredetileg La Vigilia néven volt ismert. A római katolikus hagyomány ugyanis azt diktálta, hogy december 24-én tartózkodni kell a hústól és a zsírban készült ételektől, így a lele­ményes olaszok olívaolajban halat és egyéb tengeri herkentyűket sütöttek. A XIX. század második felétől renge­teg olasz vándorolt az Egyesült Álla­mokba, ahová magukkal vitték a nép­szokást, és már Festa dei Sette Pesci néven a mai napig előszeretettel ké­szítik ezt a harapnivalót.

A hét hal ünnepét az előétel nyit­ja, amely valamilyen garnélából, ki­rályrákból készült gratin (csőben sült, tepsis étel), esetleg rántott tintahal. Ezt a leves követi: jellemzően cioppi­no vagy gazpacho, amely paradicso­mos, fehérboros, fűszeres alapú fogás, és bármilyen tengeri hal, rák, kagy­ló, tintahal vagy polip kerülhet bele. Nagy hagyománya van még a chow­dernek is: ez a sűrű és krémes étel fél­úton van a leves és a főzelék között. Lazításképp némi saláta következik, amely – talán mondanom sem kell – szintén tengeri herkentyűket tartal­maz, de egy egyszerű spenótos-laza­cos saláta is szóba jöhet.

Ha olasz ételekről beszélünk, akkor a tészta nem maradhat el, úgyhogy egy kis szusszanás után jön is a pasta. Ez lehet paradicsomos, boros, tojásos és tejszínes alapú is, sőt sok esetben megteszi egy kis olívaolaj, citromlé és parmezán, amelyek remekül kiegészí­tik a garnélarákot, kagylót, tintahalat vagy akár a polipot.

A főétel jellemzően valamilyen sült hal, ami lehet lazac, tonhal, ten­geri sügér, vagy amihez éppen sike­rül hozzájutni. Köretként a grillezett zöldségek, a tepsis sült krumpli, eset­leg a krémes és fűszeres polenta közül lehet választani.

A hét hal ünnepének hetedik fogá­sából – a desszertből – kimaradnak a tengeri alapanyagok, de akinek si­kerül végigennie egy ilyen vacsorát, az valószínűleg nem bánkódik majd ezen. Záróakkordként tiramisu, va­lamilyen sajttorta, esetleg aszalt gyü­mölcsökkel töltött cuccidati kényezte­ti az ünneplők ízlelőbimbóit.

A tenger gyümölcsei és a halak mel­lé könnyű fehérbor passzol, de jelleg­zetes toszkán vörösbort, sangiovesét is választhatunk.

Amerikai csirke a felkelő nap országában

Végezetül egy hagyomány, amely in­kább csak érdekesség, mintsem köve­tendő példa. Bár a karácsony a keresz­ténység egyik legfontosabb ünnepe, a nyugati kultúra térnyerésének kö­szönhetően már olyan helyeken is széles körű társadalmi jelenséggé vált, ahol egyébként a lakosság ele­nyésző szelete keresztény. Így van ez Japánban is, ahol meglehetősen kü­lönös karácsonyi hagyomány alakult ki. Az ország a második világháború utáni újraépítést követően rohamos gazdasági fejlődésnek indult. Ennek egyik oka a nyugati nyitás volt, amely természetesen nem csak a gazdasági mutatókban volt tetten érhető. A hat­vanas évektől gombamód szaporod­tak az országban az amerikai gyorsét­termek, de egyik sem tudott akkora sikert aratni, mint a rántott csirkefa­latokat áruló KFC. Az első üzlet 1970- ben nyitott Okawara Takeshi igazga­tásával. A leleményes úr később a cég kiterjedt japán részlegének vezérigaz­gatója lett, hála egy ügyes reklámfo­gásnak. Ugyanis egy nagyon igényes, viszont lényegében minden valóságot nélkülöző marketingkampány kere­tében elterjesztette, hogy az Egyesült Államokban karácsonykor minden­ki sült csirkét eszik. Erre erősített rá, hogy az üzletlánc logójában szerepel a céget alapító Harland Sanders ez­redes arcképe, amely egy karácsonyi sapkával megfejelve sok hasonlósá­got mutatott a nyugati filmekből is­mert Mikulással. Az amerikai kultú­rára akkoriban rendkívül fogékony japán társadalomban gyorsan elter­jedt a karácsonyi rántottcsirke-őrü­let, és a KFC ezt a hullámot meglo­vagolva végérvényesen megvetette a lábát a szigetországban. Ted Bestor, a Harvard Egyetem társadalmi antro­pológia tanszékének professzora sze­rint a sikerhez az is hozzájárult, hogy a japán gasztronómiában egyébként is nagy hagyománya van a karaage nevű ételnek, amely általában pankómor­zsába panírozott, bő olajban kisütött hal vagy csirke, így a Kentucky-mód­ra készített csirkefalatok ismerős íze­ket idéznek a japánok számára. Mi sem árulkodik jobban arról, hogy mennyire tartja magát e hagyomány, mint hogy 2023-ban a cég bevételé­nek egyharmadát tette ki a karácsonyi időszakban Japánból befolyt összeg.

A csirkefalatok kedvelőinek én mégis inkább azt ajánlom, hogy az ünnepi asztalra készítsék el a tradi­cionális japán karaagét, a gyorsétte­rem-látogatást pedig hagyják meg végszükség esetére.