A Biblia nemcsak a „könyvek könyve”, hanem könyv a könyvek között: a világirodalom vitathatatlan klasszikusa. Ezért sem meglepő, hogy ismét és ismét új fordításokat hív életre. Minden fordító számára kihívást jelent a pontosság és az olvashatóság közötti egyensúly megteremtése és fenntartása. Tovább olvasom „„Minél többször olvasod, annál ízesebb””

Több mint reális
Fekete István műveinek újszerűségéről

Nyári pihenés kisgyerekekkel?
Hogyan találjunk magunknak cseppnyi nyugalmat?

Jezsuiták vakáción, avagy néha a páterek is pihentek
Rekreáció a magyar rendtartományban

„Uram, jó nekünk itt lennünk”
Egy tábor, amely az ég felé növel

Az Aquinói nyomában
Egy középkori itáliai teológus üzenete a mának

Félúton a természet és a civilizáció között
Ismerkedés a kapolnak.hu tematikus honlap szerkesztőjével

A kisugárzás a fontos
Interjú Kisbán Zsófia világbajnok kenussal

Kikapcsolódás (is) kell nekünk
Hogyan viszonyulunk a nyárhoz?
Simon Tamás László